SOBERANÍA DE NAVARRA by Nabartzale bilduma. Este es el correo para escritos, artículos, comentarios y sugerencias. Los artículos, escritos y comentarios deben estar debidamente firmados por su autor o autora en formato Word. Solo se publicaran aquellos escritos que estén realizados desde la independencia y soberanía de su autor o autora siguiendo los criterios editoriales de los miembros de NABARRAKO BURUJABETASUN-SOBERANÍA DE NAVARRA. nabartzale@gmail.com

2011/08/12

15 de agosto de 778 y el 'Códice Calextino'

15 de agosto de 778 y el 'Códice Calextino'
Arantzazu Amezaga Iribarren, Bibliotecaria y escritora nabarra

Han robado una de las joyas bibliográficas más preciosas, en el sentido espiritual y económico, de Europa, y que tiene que ver con nosotros: el Códice Calextino o Codex Calixtinus del siglo XII, compuesto por 27 cuadernillos de pergamino cosidos, total 275 folios, escritos por las dos caras, bellamente iluminado y encuadernado en un tomo en 1964. Su implícito es variado: sermones, milagros, textos litúrgicos, piezas polifónicas... centrados en el objetivo de promover el Camino de Santiago. En el último y V libro, Aymeric Picaud, que hizo la peregrinación a caballo en el siglo XII, entre otras cosas, describe poéticamente la naturaleza vasca: "…a quien sube (al Puerto de Size) le parece palpar el cielo con su propia mano" ajena a las otras observaciones despectivas del pueblo vascón que dejó para la historia. Avinagrado por haber sido desvalijado, calificó con epítetos desagradables nuestra lengua y costumbres, chocándole éstas de modo más vivaz que la de los otros pueblos de la rúa. Reseñó lo que podemos señalar como un glosario en euskara. Por haber hecho la peregrinación con el pontífice Calixto, que instauró el Año Santo Jacobeo, el códice recibió tal denominación.

El Libro IV, Las Conquistas de Carlomagno, 28 folios y 26 capítulos, al parecer escrita por el obispo Turpín que, de monje y tesorero de Saint Denis, ascendió a arzobispo del reino carolingio, contándose entre los 12 Pares de Carlomagno, según La Chanson de Roland, y en uno de los ideólogos de las campañas de primavera emprendidas por éste. Cubre el suceso de la batalla de Orreaga con pinceladas épicas: las sublimes visiones de Carlos que le incitaban a la cristianización militar de Europa, su apoyo al milagro de la aparición del cuerpo del apóstol, su identificación, a mi modo de ver lamentable, con la cruzada matamoros en la que permanece inserto el pescador que, desde la soleada Galilea, fue predicando el credo cristiano, con la palabra, no con la espada, hasta la brumosas costas de Galicia. Si es que así fue.

La única derrota de Carlos en su fecunda vida militar aparece rodeada de un halo tan épico, que logra tornarla gloriosa. La muerte de Roldán, prefecto de la Marca de Bretaña, se convierte en una alborada mágica. El apuesto joven, al frente de la retaguardia del ejército que regresaba a sus carteles de invierno tras el incendio de Iruña, defiende en vano su posición ante el ataque eficiente de los vascones. Toca su olifante para reclamar la atención de Carlos que, en vanguardia, había dejado atrás el desfiladero y sus hombres. Apreciando la derrota y la muerte, lanza al aire su espada Durandarte, para librarla de caer en manos enemigas, pero ésta, cual flecha del cielo, aterriza sobre una piedra, hendiéndola en dos. Lo recuerda un monumento hoy día.

Se habla, en los libros de historia, impregnados por la magia de la leyenda literaria, de una escaramuza. En términos militares no es aceptable: el ejército carolingio sufre grave pérdida de vidas humanas, pertrechos y caballería. Resulta muerto todo el Estado mayor, excepto Carlos que, desde Luzaide, a galope accede a su reino, acompañado, al parecer, del maléfico Turpín. En tres semanas recorrió el camino de vuelta. El de venida le costó tres meses. Pero irrumpe en la leyenda con su manto rojo y calzas verdes, en esa escapatoria vergonzosa que parece retratar, mil años antes, la de Napoleón de Rusia.

Otra fábula malévola margina a los vascones de la acción coordinada, temeraria y vengativa del ataque guerrero que culminó en victoria, dándose además el extraño caso de que no hubo, al parecer, persecución (¿Para qué?... ¡Los tenían apiñados en el desfiladero!) ni petición de rescate para los Pares, todos muertos. Los vascones, con fama de gente bravía e indomable, realizaron una operación de guerrilla exitosa. Sin poseer el armamento de Carlos, el mejor de su época, buscaron el recurso que les proporcionaba su geografía montañosa y realizaron una regulada operación de intendencia y una determinada estrategia. Por el camino de regreso de Carlos, de la incendiada Iruña a la actual Burguete, organizaron ataques que dificultaron el paso de los carolingios, aunque no tan intensos como para que procurar alarma. Entró pues el ejército en el desfiladero que habría de convertirse en trampa mortal.

La batalla fue de tal envergadura y la victoria tan rotunda, que dispuso a los vascones a la creación de un reino que, llamándose primero de Pamplona, habrá de registrarse en la historia como Navarra. Su líder, Eneko Aritza, formaliza esa disposición política derivada de una acción bélica, y da los pasos de conformación de una unidad política que contuvo, por siglos, a los pueblos vascos.

Pero nadie, entre nosotros, cantó una hermosa canción de gesta. Gure historia ez dugu inork kontatzen. Nadie, al llegar al alto de Errozabal, se encuentra con la figura de los vencedores del episodio. Ni con la efigie de Eneko Aritza. Nadie, hasta Arturo Campion, fue capaz de escribir en versos lo logrado aquel 15 de agosto de 778.

http://www.noticiasdenavarra.com/2011/08/12/opinion/colaboracion/15-de-agosto-de-778-y-el-39codice-calextino39

NABARRAKO ERESERKIA

Nabarra, reflexiones de un Patriota

Reflexiones de un Patriota by Iñigo Saldise Alda

ASKATASUNA = Baskoinak x Nafar Paradigma

"PRO LIBERTATE PATRIA GENS LIBERA STATE"

"Aberri askearen alde jende librea jaiki"

"De pie la gente libre a favor de la libertad de la patria"

Navarre shall be the wonder of the world

by WILLIAM SHAKESPEARE

EUSKARA-LINGUA NAVARRORUM

EUSKARA-LINGUA NAVARRORUM

©NABARTZALE BILDUMA 2011

©NABARTZALE BILDUMA 2011