SOBERANÍA DE NAVARRA by Nabartzale bilduma. Este es el correo para escritos, artículos, comentarios y sugerencias. Los artículos, escritos y comentarios deben estar debidamente firmados por su autor o autora en formato Word. Solo se publicaran aquellos escritos que estén realizados desde la independencia y soberanía de su autor o autora siguiendo los criterios editoriales de los miembros de NABARRAKO BURUJABETASUN-SOBERANÍA DE NAVARRA. nabartzale@gmail.com

2008/01/21

Iruñea, Enero de 2008

Iñigo Saldise Alda
Día de derby vasco
Nabarralde

La situación política estatal que sufre el pueblo vasco, patente por la falta de existencia de un Estado propio, ocasiona que sus equipos jueguen en unas ligas nacionales ajenas, de aquellos estados que ocuparon y se repartieron nuestro territorio. Da igual que esta disciplina sea basket, rugby, balonmano o como en el caso de este escrito, fútbol.

Yo soy socio del C.A. Osasuna desde antes de tener conocimiento o razón, algo que, para bien o para mal, debo agradecer a mi aita. El pasado día 20, en Iruñea, tuvo lugar uno de estos enfrentamientos entre equipos vascos, algo que conocemos como derby.

El ambiente fue distendido a lo largo del día. Rojiblancos y rojillos se mezclaban en bares y restaurantes. Cánticos de uno y otro equipo se escuchaban por el Alde Zaharra de Iruñea. Cada uno animaba a su equipo, como es de ley, pero había diferentes canciones cantadas por ambas aficiones.

Las consignas coreadas en conjunto tenían un carácter reivindicativo. Todos estos versos reivindicaban la independencia de los vascos. Las aficiones continuaron mezcladas en los prolegómenos de partido, hasta que se separaron en el momento en que un colegiado español ordenó el comienzo del encuentro, con su silbato.

El estadio el Sadar, hoy Reyno de Navarra por imposición del gobierno foral, vestía las mejores galas. 18.695 espectadores llenaban el estadio, de los cuales al menos 500 aficionados del Athletic. La visión de los graderíos era impresionante, y las banderas del pueblo vasco ondeaban junto a la colorada de nuestro Estado.

En eso que, desde la zona donde se ubicaban mis compatriotas de Bilbo, comenzaron consignas como: “españoles kanpora” . Queriendo no ser mal pensado, me imagino que estos gritos no eran contra aquellos portadores de la bandera colorada del Estado de Navarra, ya que no se divisaba ninguna otra, ya sea monárquica o republicana del imperio español.

Como ya he dicho, yo soy rojillo, pero envidio la política de fichajes del equipo de la Navarra occidental. Una política que le lleva a contar en sus filas con jugadores de aquellos territorios pertenecientes al Estado navarro.

Este derby, al igual que otros en esta disciplina deportiva, o cualquier otra, deben ser motivo de fiesta y celebración entre hermanos, pero también deben servir para enseñar al mundo que ésta no es nuestra liga, nuestra competición.

Se está reivindicando una selección para el pueblo vasco, cuando deberíamos reivindicar y luchar por recuperar nuestro Estado. Con la soberanía en nuestras manos podremos tener una liga y selección propia, en cada disciplina, con la que los equipos puedan representarnos en las diferentes competiciones europeas y donde la selección del Estado de Navarra esté presente en europeos, mundiales y olimpiadas, recordando el espíritu olímpico, donde lo importante es participar. Algo que nos merecemos los vascos, es decir, los navarros.

Iñigo Saldise Alda
Journée derby basque
Nabarralde

La situation politique état subi par le peuple basque, en témoigne le manque d'existence d'un état de leurs propres causes de leurs équipes jouent dans une ligue nationale de ces Etats en dehors de celui occupé et divisé notre territoire. De toute façon que cette discipline est le basket-ball, rugby, handball, ou comme dans le cas d'écrire ces lignes, le football.

Je suis un partenaire dans le CA Osasuna car avant d'avoir connaissance ou de la raison, quelque chose qui, pour le meilleur ou pour le pire, je dois remercier mon père. Au jour 20, Pampelune, a eu lieu une de ces équipes affrontements entre Basques, nous savons que quelque chose derby.

L'atmosphère était détendue tout au long de la journée. Rojiblancos et rojillos étaient mélangés dans les bars et les restaurants. Cánticos soit de l'équipe a été entendue par les Alde Zaharra de Iruñea. Chaque encouragé son équipe, comme c'est la loi, mais n'ont pas les mêmes chansons chantées par les deux passe-temps.

Slogans coreadas ensemble avait un caractère vindicatif. Tous ces versets étaient exigeant l'indépendance pour les Basques. Le passe-temps continué mixtes dans la période de jeu jusqu'à ce qu'ils soient séparés au moment où un collège espagnol a ordonné au début de la réunion, avec son sifflet.

Sadar sur le stade aujourd'hui Royaume de Navarre imposition par le gouvernement foral, portait le meilleur beaux atours. 18695 spectateurs rempli le stade, dont au moins 500 fans d'athlétisme. La vision des tribunes a été impressionnante, et les drapeaux du peuple basque ondeaban à côté du rouge de notre État.

Ici, de la zone où se trouvaient mes compatriotes Bilbo a commencé des slogans comme: «Les Espagnols kanpora". Désireux de ne pas être mal pensée, j'imagine que ces cris n'étaient pas contre ceux qui portent le drapeau rouge de l'état de Navarre, parce que personne ne divisaba tout autre, que ce soit républicaine ou monarchique de la domination espagnole.

Comme je l'ai dit, je suis rojillo mais l'envie politique de transferts Western équipe Navarre. Une politique qui l'amène à compter dans leurs rangs des joueurs de ces territoires appartenant à l'Etat Navarre.

Ce derby, comme d'autres dans ce sport, ou tout autre, devrait être un motif de réjouissance et de fête entre frères et sœurs, mais elles doivent aussi servir à montrer au monde que ce n'est pas notre championnat, nos concours.

Il revendique une sélection pour le peuple basque, alors que nous devrions affirmer et de lutter pour retrouver notre Etat. Avec la souveraineté est entre nos mains, nous pouvons avoir une ligue propre sélection et dans chaque discipline, avec les équipes qui peuvent nous représenter dans les différentes compétitions européennes et où le choix de l'Etat de Navarre est présent en Europe, le monde et les Jeux Olympiques, en rappelant le Esprit olympique, où l'important est de participer. Quelque chose que nous méritons les Basques, c'est-à-dire la Navarre.

Iñigo Saldise Alda
Day Basque derby
Nabarralde

The political situation state suffered by the people basque, evidenced by the lack of existence of a state of their own causes their teams play in a national league outside of those states that occupied and divided our territory. Anyway that this discipline is basketball, rugby, handball, or as in the case of this writing, football.

I am a partner in the CA Osasuna since before having knowledge or reason, something that, for better or worse, I have to thank my father. On day 20, Iruñea, took place one of these teams clashes between Basques, something we know as derby.

The atmosphere was relaxed throughout the day. Rojiblancos and rojillos were mixed in bars and restaurants. Cánticos of either team was overheard by the Alde Zaharra of Iruñea. Each encouraged his team, as is law, but had different songs sung by both hobbies.

Slogans coreadas together had a vindictive nature. All these verses were demanding independence for the Basques. The hobby continued mixed in the run game until they are separated at the time that a collegiate Spanish ordered the beginning of the meeting, with his whistle.

On the Sadar stadium today Kingdom of Navarre imposition by government foral, wearing the best finery. 18,695 spectators filled the stadium, of which at least 500 fans Athletic. The vision of the grandstands was impressive, and the flags of the people basque ondeaban next to the red of our State.

Here, from the area where my compatriots were located Bilbo began slogans as: "Spaniards kanpora". Wishing not to be evil thought, I imagine that these cries were not against those carrying the red flag of the state of Navarre, because no one divisaba any other, whether republican or monarchical of Spanish rule.

As I said, I am rojillo but envy policy transfers team Western Navarre. A policy that leads him to count in their ranks with players from those territories belonging to the State Navarre.

This derby, like others in this sport, or any other, should be cause for celebration and festivity among siblings, but they should also serve to show the world that this is not our league, our competition.

It is claiming a selection for the people basque, when we should assert and fight to regain our State. With sovereignty in our hands we can have a league and own selection in each discipline, with the teams that can represent us in the various European competitions and where the selection of the State of Navarre is present in European, World and Olympic games, recalling the spirit Olympic, where the important thing is to participate. Something that we deserve the Basques, ie Navarre.

Iñigo Saldise Alda
Tag der baskischen Derby
Nabarralde

Die politische Situation, die dem Staat Baske Menschen, die durch die fehlende Existenz eines Staates der eigenen Ursachen ihrer Teams spielen in der nationalen Liga außerhalb dieser Staaten besetzt und geteilt, dass unser Gebiet. Anyway, dass diese Disziplin ist Basketball, Rugby, Handball, oder wie im Fall dieses Schreiben, Fußball.

Ich bin ein Partner in der CA Osasuna seit bevor er Kenntnis oder Grund, etwas, was für besser oder schlechter, ich danke meinem Vater. Am Tag 20, Iruñea, fand eines dieser Teams Konflikte zwischen Basken, etwas, das wir wissen, wie derby.

Die Atmosphäre war entspannt den ganzen Tag. Rojiblancos waren gemischte rojillos und in den Bars und Restaurants. Cánticos entweder Overhead-Team wurde von der Alde Zaharra von Iruñea. Jeder ermutigt sein Team, wie es gesetzlich, sondern hatte verschiedene Lieder gesungen von beiden Hobbys.

Slogans coreadas zusammen hatten eine rachsüchtige Natur. All diese Verse wurden anspruchsvolle Unabhängigkeit für die Basken. Die Hobby weiterhin in der gemischten Spiel laufen, bis sie getrennt an der Zeit, dass ein Kollegialorgan Spanisch bestellt Beginn der Sitzung, mit seiner Pfeife.

Auf der Sadar-Stadion heute Navarra Verhängung von der Regierung foral, tragen die besten Putz. 18695 Zuschauer das Stadion gefüllt, von denen mindestens 500 Fans Athletic. Die Vision von den Tribünen war beeindruckend, und die Fahnen der Menschen Baske ondeaban neben dem roten unseres Staates.

Hier, aus der Gegend, wo meine Landsleute befanden sich Bilbo begann Slogans wie: "Die Spanier kanpora". Wishing nicht zu bösen Gedanken, Ich kann mir vorstellen, dass diese Schreie waren nicht gegen diejenigen, die die rote Flagge des Staates von Navarra, weil niemand divisaba alle anderen, egal ob Republikaner oder monarchischen der spanischen Herrschaft.

Wie gesagt, ich bin aber rojillo Neid Politik Transfers Team Western Navarra. Eine Politik, führt ihn zu zählen in ihren Reihen mit Spielern aus diesen Gebieten, die der Staat Navarra.

Diese derby, wie andere in diesem Sport, oder einer anderen, sollte Anlass zum Feiern und Festlichkeiten unter Geschwistern, aber sie sollten auch dazu dienen, der Welt zu zeigen, dass dies nicht unsere Liga, unseren Wettbewerb.

Es wird behauptet, eine Auswahl für die Menschen Baske, wenn wir behaupten und unseren Kampf um die Wiedererlangung Staat. Mit Souveränität in unseren Händen haben, können wir eine Liga und eigene Auswahl in jeder Disziplin, mit der Teams darstellen können, dass uns in den verschiedenen europäischen Wettbewerben und in der Auswahl der Staat von Navarra ist in Europa, Welt-und Olympischen Spielen, unter Hinweis auf die Olympischen Geist, in dem das Wichtigste ist, sich zu beteiligen. Etwas, das wir verdienen, die Basken, dh Navarra.

Iñigo Saldise Alda
Giornata derby basco
Nabarralde

La situazione politica stato subito dal popolo basco, testimonia la mancanza di esistenza di uno stato delle proprie cause delle loro squadre nazionali di giocare in un campionato al di fuori di quelle che ha occupato e diviso il nostro territorio. Comunque, che questa disciplina è il basket, rugby, pallamano, o come nel caso di questo scritto, il calcio.

Sono partner del CA Osasuna, poiché prima di avere conoscenza o ragione, qualcosa che, nel bene o nel male, devo ringraziare mio padre. Il giorno 20, Iruñea, ha avuto luogo uno di questi scontri tra gruppi baschi, come sappiamo qualcosa derby.

L'atmosfera è rilassata per tutta la giornata. Rojiblancos e rojillos sono stati mescolati in bar e ristoranti. Cánticos di una squadra è stato sulla dal Alde Zaharra di Iruñea. Ogni incoraggiato la sua squadra, come lo è il diritto, ma ha avuto diverse canzoni cantate da entrambi hobby.

Coreadas slogan insieme aveva un carattere punitivo. Tutti questi versetti sono stati esigenti indipendenza per i baschi. L'hobby continuato misti nella fase di gioco fino a quando non sono separati, al momento che un collegiale spagnolo ordinato l'inizio della riunione, con il suo fischio.

Sulla Sadar stadio oggi Regno di Navarra imposizione da parte del governo foral, indossando la migliore finery. 18695 spettatori riempito lo stadio, di cui almeno 500 tifosi Athletic. La visione della tribuna è stato impressionante, e le bandiere del popolo basco ondeaban accanto al rosso del nostro Stato.

Qui, la zona da dove si trovavano i miei compatrioti cominciarono Bilbo slogan come: "kanpora spagnoli". Che desiderano di non essere male, il pensiero, immagino che queste grida non sono state nei confronti di coloro che esercitano la bandiera rossa dello stato di Navarra, perché nessuno divisaba qualsiasi altra, sia monarchica o repubblicana della dominazione spagnola.

Come ho già detto, io sono rojillo invidia, ma la politica dei trasferimenti team Western Navarra. Una politica che lo porta a contare nei loro ranghi con giocatori provenienti da questi territori appartenenti allo Stato Navarra.

Questo derby, come altri in questo sport, o qualsiasi altra, deve essere motivo di celebrazione e di festa tra fratelli, ma devono anche servire a mostrare al mondo che non è questo il nostro campionato, la nostra concorrenza.

Si tratta di una selezione rivendicando per il popolo basco, quando si dovrebbe affermare e lotta per riconquistare il nostro Stato. Con la sovranità e le nostre mani si può avere un campionato e propria selezione in ogni disciplina, con le squadre che ci può rappresentare nelle varie competizioni europee, e dove la selezione dello Stato di Navarra è presente in Europa, Mondo e Olimpiadi, ricordando la Spirito olimpico, dove l'importante è partecipare. Qualcosa che si meritano i baschi, cioè Navarra.

Iñigo Saldise Alda
Dia basco Derby
Nabarralde

A situação política estadual sofrido pelas pessoas basca, evidenciado pela falta de existência de um estado de suas próprias causas respectivas equipas jogar em uma liga nacional fora desses estados que ocupou e dividiu o nosso território. Anyway que esta disciplina é basquetebol, rugby, andebol, ou como no caso da redação deste texto, o futebol.

Sou um parceiro do CA Osasuna desde antes de terem conhecimento ou motivo, algo que, para melhor ou pior, tenho de agradecer ao meu pai. No dia 20, Iruñea, teve lugar uma destas equipas confrontos entre bascos, algo que sabemos como derby.

A atmosfera estava descontraído durante todo o dia. Rojiblancos e rojillos foram misturados em bares e restaurantes. Cánticos de qualquer equipa foi overheard pela Alde Zaharra de Iruñea. Cada incentivados a sua equipa, o que é direito, mas teve diferentes canções cantadas pelos dois passatempos.

Slogans coreadas juntos tiveram um vindictive natureza. Todos estes versos eram exigentes independência para os bascos. O hobby continuou misturado na corrida jogo até que sejam separados no momento que um colegial espanhola ordenou o início da reunião, com o seu assobio.

Sadar sobre o estádio hoje Reino de Navarra imposição pelo governo foral, vestindo as melhores finery. 18695 espectadores encheu o estádio, dos quais pelo menos 500 fãs Atlético. A visão do grandstands foi impressionante, e as bandeiras do povo basca ondeaban ao lado do vermelho do nosso Estado.

Aqui, a partir da área onde meus compatriotas foram localizados Bilbo começou slogans como: "kanpora espanhóis". Desejando a não ser mal pensado, eu imagino que esses gritos não eram contra aqueles que transportam a bandeira vermelha do estado de Navarra, porque ninguém divisaba qualquer outro, seja republicano ou monarchical do Estado espanhol.

Como eu disse, estou rojillo mas inveja política transferências equipe Western Navarra. Uma política que leva-oa contar nas suas fileiras com jogadores daqueles territórios pertencentes ao Estado Navarre.

Este derby, tal como outros neste desporto, ou qualquer outra, deve ser motivo de festa e comemoração entre os irmãos, mas que deveria servir também para mostrar ao mundo que este não é o nosso campeonato, a nossa concorrência.

É alegando uma seleção para a população basca, quando devíamos afirmar e lutar para reconquistar o nosso Estado. Com soberania nas nossas mãos, podemos ter um campeonato ea própria seleção em cada disciplina, com as equipas que podem representar-nos nas diversas competições europeias e onde a selecção do Estado de Navarra está presente na Europa, Mundo e Jogos Olímpicos, recordando a Espírito olímpico, em que o importante é participar. Algo que nos merecem os bascos, ou seja, Navarra.

Iñigo Saldise Alda
Dag Baskische derby
Nabarralde

De politieke situatie staat geleden door de mensen baskisch, blijkt uit het ontbreken van het bestaan van een toestand van hun eigen oorzaken hun teams spelen in een nationale competitie buiten de landen die bezet en verdeeld ons grondgebied. Hoe dan ook dat deze discipline is basketbal, rugby, handbal, of zoals in het geval van dit schrijven, voetbal.

Ik ben een partner in de CA Osasuna sinds voordat die kennis of reden, iets dat voor beter of slechter is, heb ik mijn vader bedanken. Op dag 20, Iruñea, vond een van deze teams botsingen tussen Basken, iets wat wij kennen als derby.

De sfeer was ontspannen gedurende de hele dag. Rojiblancos en rojillos werden gemengd in bars en restaurants. Cánticos van beide teams was afgeluisterd door de Alde Zaharra van Iruñea. Elke aangemoedigd zijn team, zoals recht, maar had verschillende liedjes gezongen door beide hobby's.

Slogans coreadas samen hadden een vindictive aard. Al deze verzen werden eisen onafhankelijkheid voor de Basken. De hobby voortgezet gemengd in het spel, totdat ze zijn gescheiden op het moment dat een college Spaans volgorde het begin van de vergadering, met zijn fluiten.

Op de Sadar stadion vandaag Koninkrijk van Navarra opleggen door de overheid foral, het dragen van de beste finery. 18695 toeschouwers gevulde het stadion, waarvan ten minste 500 fans Athletic. De visie van de grandstands was indrukwekkend, en de vlaggen van de mensen baskisch ondeaban naast het rood van onze Staat.

Hier, uit het gebied waar mijn landgenoten waren gelegen Bilbo begon slogans als: "Spanjaarden kanpora". Wenst niet te kwaad dacht, ik neem aan dat deze kreten waren niet tegen degenen die de rode vlag van de stand van Navarra, omdat niemand divisaba een andere, of republikeinse of monarchical van de Spaanse overheersing.

Zoals ik al zei, ik ben rojillo maar benijd beleid transfers team Western Navarra. Een beleid dat leidt hem te tellen in hun gelederen met spelers uit deze gebieden behoren tot de Staat Navarra.

Deze derby, net als anderen in deze sport, of een andere, moet reden tot vreugde en feest tussen broers en zussen, maar ze moet ook dienen om de wereld laten zien dat dit niet onze league, onze concurrentie.

Het is een selectie te stellen voor het Baskische volk, wanneer we moeten stellen en de strijd om onze Staat. Met soevereiniteit in onze handen hebben we een eigen competitie en selectie in elke discipline, met de teams die ons vertegenwoordigen in de diverse Europese competities en waarbij de selectie van de Staat van Navarra aanwezig is in de Europese, Wereld-en Olympische Spelen, herinnerend aan de Olympische geest, waar het belangrijk is om deel te nemen. Iets dat we verdienen de Basken, dwz Navarra.

Iñigo Saldise Alda
День баскского дерби
Nabarralde

Политическая ситуация государства, от которых страдают люди кокеткой, о чем свидетельствует отсутствие существования состояния собственных причин их команды играют в чемпионате страны вне этих говорится, что оккупирована и разделена на нашу территорию. Во всяком случае, что эта дисциплина является баскетбол, регби, гандбол, или, как в случае написания этой статьи, футбол.

Я партнер в ЦА Осасуна поскольку до зная или причин, то, что лучше или хуже, я хотел бы поблагодарить моего отца. В день 20, Iruñea, занимает место одной из этих групп столкновения между басков, то мы знаем, как дерби.

Атмосфера была спокойной на протяжении всего дня. Рожибланкос и rojillos были неоднозначными в барах и ресторанах. Cánticos либо команда была в ситуации на Альде Захарра из Iruñea. Каждый призвал его команда, как и права, но имеют разные песни поют как хобби.

Лозунги coreadas вместе провели мстительной природы. Все эти стихи были требуя независимости для басков. В хобби-прежнему смешиваются в ходе игры до тех пор, пока они разделяются на время о том, что коллегиальный испанском приказал начале заседания, с его свисток.

На стадионе сегодня Садар Королевство Наварра введение правительством foral, одет в лучший finery. 18695 зрителей заполнили стадион, из которых по крайней мере 500 болельщиков Атлетик. Видение из прав был впечатляющим, и флаги народа кокеткой ondeaban рядом с красным нашего государства.

Здесь, из района, где мои соотечественники находились Бильбо начал лозунги, как: "испанцы kanpora". Желая не быть зло мысли, я думаю, что эти крики были не против тех, на борту которого находится красный флаг состояния Наварра, потому что никто не divisaba любой другой, независимо от того, республиканской или монархической испанского господства.

Как я уже сказал, я rojillo но зависть политики передачи команды Западной Наварра. А политика, которая приводит его к рассчитывать в своих рядах с игроками из этих территориях, принадлежащих государству Наварра.

Это дерби, как и другие в этом спорте, или любая другая, должна быть поводом для радости и праздничности между братьями и сестрами, но они должны также выступать, чтобы показать миру, что это не является нашей лиги, нашего конкурса.

Она претендует на выбор для людей, баскский, когда мы должны отстаивать и бороться за восстановление нашего государства. Что суверенитет в наших руках, мы можем лиги и собственный выбор в каждой дисциплине, с командами, которые могут представлять нас в различных европейских соревнованиях, и где отбор государство Наварра присутствует в европейских, мировых и олимпийских игр, ссылаясь на Олимпийский дух, где главное участие. То, что мы заслуживаем басков, то есть Наварра.

Iñigo Saldise Alda
Ημερα Βασκων derby
Nabarralde

Η κρατικη πολιτικη κατασταση που υπεστη ο λαος βασκικα, αποδεικνυεται απο την ελλειψη της υπαρξης μιας καταστασης των ιδιων τους των αιτιων τους, οι ομαδες παιζουν σε ενα εθνικο πρωταθλημα εκτος των κρατων, οι οποιοι κατελαβαν και διαιρειται εδαφος μας. Anyway οτι αυτη η πειθαρχια καλαθοσφαιριση, ραγκμπι, χειροσφαιριση, η οπως στην περιπτωση της εν λογω γραφης, το ποδοσφαιρο.

Ειμαι εταιρος η Κλαμπ Αθλετικο Οσασουνα αφου πριν εχοντας γνωση η αιτια, κατι που, προς το καλυτερο η προς το χειροτερο, θα ηθελα να ευχαριστησω τον πατερα μου. Στις 20 ημερες, Iruñea, ελαβε χωρα μια απο αυτες τις συγκρουσεις μεταξυ των ομαδων Βασκοι, κατι που γνωριζουμε ως derby.

Η ατμοσφαιρα ηταν χαλαρη ολη τη διαρκεια της ημερας. Rojiblancos και rojillos ειχαν αναμιχθει σε μπαρ και εστιατορια. Cánticos ειτε ομαδα ηταν πανω απο το Alde Zaharra των Iruñea. Καθε ενθαρρυνε την ομαδα του, οπως ειναι δικαιο, αλλα ειχε διαφορετικο τραγουδι τραγουδιεται απο τα δυο χομπι.

Coreadas συνθηματα μαζι ειχαν ενα χαρακτηρα εκδικητικες. Ολες αυτες οι στιχοι ηταν απαιτητικη για την ανεξαρτησια τους Βασκους. Το χομπι συνεχισε αναμειγνυεται στην πορεια παιχνιδι μεχρι να διαχωριζονται κατα τη στιγμη που ενα συλλογικο ισπανικα διεταξε την εναρξη της συνεδριασης, με το σφυριγμα.

Για το γηπεδο σημερα Sadar Βασιλειο της Ναβαρα επιβολη απο την κυβερνηση foral, φορωντας το καλυτερο finery. 18695 θεατες γεμισει το Σταδιο, απο τις οποιες τουλαχιστον 500 οπαδους Αθλητικος. Το οραμα της grandstands ηταν εντυπωσιακη και οι σημαιες του λαου βασκικα ondeaban διπλα απο το κοκκινο του κρατους μας.

Εδω, απο την περιοχη οπου βρισκονται οι συμπατριωτες μου Μπιλμπο αρχισε συνθηματα οπως: "Ισπανοι kanpora". Θελοντας να μην ειναι κακο σκεψης, φανταζομαι οτι αυτες οι κραυγες δεν ηταν εναντιον εκεινων που μεταφερουν την κοκκινη σημαια του κρατους, της Ναβαρα, διοτι κανεις δεν divisaba οποιοδηποτε αλλο τροπο, ειτε η μοναρχικη ρεπουμπλικανικο του ισπανικου κρατους.

Οπως ειπα, ειμαι rojillo αλλα ζηλευω πολιτικη μεταφερει ομαδα Δυτικης Ναβαρρα. Μια πολιτικη που τον οδηγει να υπολογιζουμε σε ταξεις με τους παικτες απο τα εδαφη αυτα που ανηκουν στο κρατος Ναβαρρα.

Αυτο το derby, οπως και αλλοι σε αυτο το αθλημα, η οποιαδηποτε αλλη, θα πρεπει να ειναι για πανηγυρισμους και αδελφια μεταξυ πανηγυρικο, αλλα θα πρεπει επισης να χρησιμευσει για να δειξουμε στον κοσμο οτι αυτο δεν ειναι δικο μας πρωταθλημα, με τον ανταγωνισμο.

Ειναι μια επιλογη για τη διεκδικηση του λαου βασκικα, οταν θα πρεπει να διεκδικησει και να αγωνιστουμε για να επανακτησουν μας μελους. Με την κυριαρχια στα χερια μας μπορουμε να εχουμε ενα πρωταθλημα και των ιδιων επιλογης σε καθε πειθαρχια, με τις ομαδες που μπορουν να μας εκπροσωπουν και των διαφορων ευρωπαικων διαγωνισμων και οταν η επιλογη των μελων της Ναβαρα ειναι παρουσα στο Ευρωπαικο, Παγκοσμιο και Ολυμπιακους Αγωνες, υπενθυμιζοντας την Ολυμπιακο πνευμα, οπου το σημαντικο ειναι να συμμετασχει. Κατι που μας αξιζουν οι Βασκοι, δηλαδη Ναβαρρα.

Iñigo Saldise Alda
اليوم ديربي الباسك
Nabarralde

الحاله السياسية للدولة التي عانى منها شعب الباسك ، ويدل على عدم وجود دولة خاصة بهم الأسباب فرقهم تلعب في الرابطه الوطنية من خارج تلك الدول التي احتلت اراضينا ومنقسمه. على اي حال ان هذا الانضباط هو كرة السلة ، والرغبي ، وكرة اليد ، او كما هو الحال في كتابه هذا ، لكرة القدم.

انا شريك في اوساسونا منذ ما قبل وبعد معرفة السبب او ، ما ، من اجل الافضل او الاسوأ من ذلك ، لا بد لي ان أشكر والدي. وفي يوم 20 ، Iruñea ، جرت واحدة من هذه الفرق اشتباكات بين Basques ، ما نعرفه كما الدربي.

كان الجو الاسترخاء طوال اليوم. Rojiblancos وrojillos كانت مختلطه في الحانات والمطاعم. اما cánticos للفريق كان سمع بها من ALDE zaharra Iruñea. كل تشجيع فريقه ، كما هو القانون ، ولكن قد تختلف أغاني سونغ كل من الهوايات.

شعارات coreadas معا كان vindictive الطبيعة. كل هذه الآيات كانت تطالب باستقلال لBasques. وقد تابع هوايه مختلطه في تشغيل اللعبة حتى يفصلون في ذلك الوقت ان كلية الاسبانيه امرت بداية الجلسة ، مع صافره بلده.

على ملعب sadar اليوم المملكه من منطقة نافارا الذاتية الحكم قبل فرض الحكومة foral ، يرتدي افضل التبرج. 18695 متفرج تملأ الملعب ، والتي لا يقل عن 500 من مشجعي فريق رياضي. رؤية من المدرجات يدعو الى الاعجاب ، واعلام لشعب الباسك ondeaban المقبل الى الاحمر دولتنا.

هنا ، من المنطقة التي تقع مواطنينا القيد كما بدأت الشعارات : "kanpora الاسبان". لا ترغب في ان يكون الشر الفكر ، واتصور ان هذه لم تكن صرخات ضد تلك التي تحمل العلم الأحمر للدولة من منطقة نافارا الذاتية الحكم ، لان لا احد divisaba اية اخرى ، سواء الجمهوري او الملكي للسيادة الاسبانيه.

وكما قلت ، وانا rojillo لكن الحسد سياسة نقل فريق الغربية منطقة نافارا الذاتية الحكم. سياسة الامر الذى يؤدى الى ان تعول عليه في صفوفهم مع لاعبين من تلك الاقاليم ينتمون الى دولة منطقة نافارا الذاتية الحكم.

هذا الدربي ، على غرار الآخرين في هذه الرياضة ، أو أي شخص آخر ، وينبغي ان يكون سببا للاحتفال العيد وبين الاخوة والاخوات ، لكنها ينبغى ان تكون ايضا ليثبت للعالم ان هذا ليس لدينا جامعة ، ونحن المنافسة.

وهي تطالب بأن يكون الاختيار للشعب الباسك ، عندما ينبغي لنا التأكيد على والكفاح من أجل استعادة دولتنا. مع السياده في أيدينا ونحن يمكن ان يكون للجامعة والخاصة للاختيار في كل الانضباط ، مع الفرق التي يمكنها ان تمثل لنا في مختلف المسابقات الاوروبية وحيث اختيار الدولة من منطقة نافارا الذاتية الحكم موجودا في أوروبا ، والعالم والالعاب الاولمبيه ، واذ تشير الى الروح الاولمبيه ، حيث ان المهم هو المشاركة. ما نحن جديرون Basques ، اي منطقة نافارا الذاتية الحكم.

Iñigo Saldise Alda
一天巴斯克德比
Nabarralde

政治局势,国家所蒙受的巴斯克人,证明不存在一个自己国家的原因,他们的团队发挥在全国联赛之外的那些国家被占领,并划分我们的固有疆域。无论如何,这纪律是篮球,橄榄球,手球,或在案件写本,足球。

我的一个伙伴钙奥萨苏纳因为之前有知识还是理性的东西,为更好或更差,我要感谢我的父亲。关于第20天, iruñea ,发生在其中的球队之间的冲突巴斯克人,而且我们知道,因为德比。

气氛很放松,整个一天。 rojiblancos和rojillos混合,在酒吧和餐馆等。 cánticos任一队无意中由alde zaharra的iruñea 。每个鼓励他的团队,为的是法律,但有不同的歌曲,唱两嗜好。

口号coreadas一起进行了恶意的性质。所有这些小诗被要求独立,为巴斯克人。该嗜好继续混在运行游戏,直至将他们分开,在当时的一个合议西班牙语下令会议开始时,他的哨子。

关于sadar体育场今天英国的纳瓦尔实行由政府foral ,穿着最好finery 。 18695名观众,填补了大球场,其中至少有500名球迷竞技。远景的看台给人留下了深刻印象,与国旗的人,巴斯克ondeaban旁边红色的,我们国家。

这里,从地方,我的同胞均位于bilbo开始的口号: "西班牙人kanpora " 。希望不要被邪恶的思想,我猜想,这些呼声并没有对那些带有红色的旗帜,国家的公路巡警,因为没有人divisaba任何其他,无论是共和党或君权的西班牙统治。

正如我所说,我rojillo但羡慕政策转帐团队西部纳瓦尔。这一政策导致他指望在他们的行列,与选手从这些领土属于国家纳瓦尔。

这个德比,同其他人一样在这项运动中,或任何其他,应该有理由庆祝和节日之间的兄弟姐妹,但他们也应该让全世界知道,这不是我们的联赛,我们的比赛。

这是自称遴选为巴斯克人,当我们要断言,并争取恢复我们的国家。与主权掌握在我们手中,我们能有一个联盟,并自行选择每一学科,同队能代表我们,在欧洲各比赛时间和地点的选择,国家的纳瓦尔是,目前在欧洲,世界和奥运会回顾奥林匹克精神,而最重要的是参与。这是我们应得的巴斯克人,即纳瓦尔。

Iñigo Saldise Alda
一天巴斯克德比
Nabarralde

政治局勢,國家所蒙受的巴斯克人,證明不存在一個自己國家的原因,他們的團隊發揮在全國聯賽之外的那些國家被佔領,並劃分我們的固有疆域。無論如何,這紀律是籃球,橄欖球,手球,或在案件寫本,足球。

我的一個夥伴鈣奧薩蘇納因為之前有知識還是理性的東西,為更好或更差,我要感謝我的父親。關於第20天, iruñea ,發生在其中的球隊之間的衝突巴斯克人,而且我們知道,因為德比。

氣氛很放鬆,整個一天。 rojiblancos和rojillos混合,在酒吧和餐館等。 cánticos任一隊無意中由alde zaharra的iruñea 。每個鼓勵他的團隊,為的是法律,但有不同的歌曲,唱兩嗜好。

口號coreadas一起進行了惡意的性質。所有這些小詩被要求獨立,為巴斯克人。該嗜好繼續混在運行遊戲,直至將他們分開,在當時的一個合議西班牙語下令會議開始時,他的哨子。

關於sadar體育場今天英國的納瓦爾實行由政府foral ,穿著最好finery 。 18695名觀眾,填補了大球場,其中至少有500名球迷競技。遠景的看台給人留下了深刻印象,與國旗的人,巴斯克ondeaban旁邊紅色的,我們國家。

這裡,從地方,我的同胞均位於bilbo開始的口號: "西班牙人kanpora " 。希望不要被邪惡的思想,我猜想,這些呼聲並沒有對那些帶有紅色的旗幟,國家的公路巡警,因為沒有人divisaba任何其他,無論是共和黨或君權的西班牙統治。

正如我所說,我rojillo但羨慕政策轉帳團隊西部納瓦爾。這一政策導致他指望在他們的行列,與選手從這些領土屬於國家納瓦爾。

這個德比,同其他人一樣在這項運動中,或任何其他,應該有理由慶祝和節日之間的兄弟姐妹,但他們也應該讓全世界知道,這不是我們的聯賽,我們的比賽。

這是自稱遴選為巴斯克人,當我們要斷言,並爭取恢復我們的國家。與主權掌握在我們手中,我們能有一個聯盟,並自行選擇每一學科,同隊能代表我們,在歐洲各比賽時間和地點的選擇,國家的納瓦爾是,目前在歐洲,世界和奧運會回顧奧林匹克精神,而最重要的是參與。這是我們應得的巴斯克人,即納瓦爾。

Iñigo Saldise Alda
バスクダービーの日
Nabarralde

状態の被害を受けた人々の政治状況バスク語、欠如にみられるような状態で、自分の存在を自分の原因となるナショナルリーグのチームでプレーするそれらの国の外に我々の領土を占領と分かれています。いずれにせよ、この規律は、バスケットボール、ラグビー、ハンドボール、または例としては、本稿執筆時点で、サッカーです。

私は、パートナーの前には、カリフォルニア州の知識やosasuna以来理由で、何かして、良きにつけ悪しきにつけ、私は父に感謝しています。初日の20日、 iruñea 、これらのチームの1つが行わbasques間の衝突は、何か知っている我々としてダービーです。

1日を通して、リラックスした雰囲気だった。 rojiblancosとrojillosバーやレストランではまちまちだ。 cánticosを小耳にされる方は、どちらかのチームzaharraのiruñea 。彼のチームごとに勇気づけ、法律としては、しかし、両方の趣味が違う曲を歌う。

執念深いcoreadas一緒には、自然のスローガンです。印は、これらすべての独立を求めてbasques 。このゲームホビー継続混合して実行されるまでの時間で区切られた彼らはスペイン語を指示して大学生の最初の会議では、彼の口笛を吹く。

今日は、競技場sadarナヴァール王国foral賦課された政府は、最良の派手やかなものを着ています。スタジアムを埋め尽くした観衆18695 、そのうち、少なくとも500人のファンアスレチックです。 grandstands印象的なビジョンを持っていたのは、バスク地方の人々とのフラグondeaban私たちの横に赤い状態です。

ここでは、同国からの地域で私がスローガンとしての位置を始めたビルボー: "スペインkanpora " 。邪悪な考えにしないように願って、私の叫び声を想像していなかった反対者を乗せた状態で、赤の国旗ナヴァール、 divisabaていないため、他の1つは、共和党のかどうかスペイン王室のルールです。

私が言ったとおり、私は西洋rojilloしかし、チームの羨望の政策ナヴァール転送します。彼の政策をリードして選手をカウントしてランク付けして、これらの地域に属している状態ナヴァール。

このダービーは、このような他のスポーツ、またはその他、お祝いやお祭りをしなければならないの原因兄弟姉妹の間で、かれらは、世界でもサーブを表示して、このリーグではない我々は、我々の競争です。

選択権を主張することは、人々のためのバスク語、と主張しなければならないときに私たちの状態を取り戻すために戦う。私たちの手で主権を持つことができる独自の選定は、各リーグの規律とは、私たちのチームを表すことができるとは、様々な欧州の大会の選考はどこナヴァールが存在する状態で、欧州、五輪や世界は、このリコールオリンピック精神には、重要なことはどこに参加しています。我々のbasquesに値するもの、すなわちナヴァール。

Iñigo Saldise Alda
1 일 더비 바스크어
Nabarralde

사람에 의해 고통의 정치 상황에 상태 바스크어, 기념품의 부족의 존재에 의해 자신의 원인이 자신의 팀 상태로 내셔널 리그에서 플레이 그 상태 밖에서 우리의 영토를 점령하고 나눠합니다. 어쨌든이 징계가 농구, 럭비, 핸드볼, 또는이 서면의 경우에는, 미식 축구를합니다.

나는 전에는 파트너를 보내고 이후 캘리포니아 osasuna 지식이나 이유로, 그런를 개선 또는 악화, 나는 내 아버지에게 감사합니다. 일 20, iruñea, 진행되 팀 중 하나 사이에 충돌이 basques, 뭐 우리가 아는 더비으로합니다.

하루 동안의 분위기는 편안합니다. 바와 레스토랑이 혼합된 rojiblancos과 rojillos합니다. 중 cánticos 팀은 alde zaharra에 의해 클라이의 iruñea합니다. 각각의 격려 그의 팀,있는 그대로 법률, 그러나 둘 다 취미 활동을하는가 서로 다른 노래를 송.

구호를 함께 coreadas 자연을 품고있는가. basques에 대한 이러한 모든 구절들이 독립을 요구합니다. 게임을 실행에 혼합 the 취미 지속 시간에 분리되기 전까지는 대학생은 회의의 시작 부분에 주문 스페인어, 그의 휘파람을합니다.

오늘의 sadar 경기장을 부과하는 나라는 정부의 나바 르 foral, 최고의 의상을 입고합니다. 경기장을 채운 관중 18,695, 적어도 500 팬들이 운동을합니다. 의 비전을 grandstands가 인상적이었다, 그리고 사람의 깃발을 ondeaban 바스크어 옆에있는 빨간색의 상태.

자, 내 동포들이 어디에 위치해이 지역에서 빌보 슬로건으로 시작했다 : "스페인 kanpora"합니다. 악한 생각을 기원 안된다고, 나는 이들의 울음소리가 반대하지 않습니다 그들은 상상이 빨간 깃발을 들고 상태를 나바 르, 왜냐하면 아무도 divisaba 기타, 스페인 왕실 여부를 공화당 원 또는 규칙을합니다.

말했듯이, 나는 선망 정책을 전송 팀 rojillo 그러나 서부 나바 르합니다. 그를 리드하는 정책이 자신의 순위를 집계하려면 해당 지역에서와 선수들이 나바 르의 상태에 속하는 것으로합니다.

이 더비, 다른 사람들처럼이 스포츠, 또는 기타, 축하 및 축제 중의 원인해야한다 형제 자매, 그들은 또한 세상을 표시하는 서브 이것은 우리의 리그 아니라, 우리의 경쟁을합니다.

그것은 사람들을위한 하나를 선택 주장 바스크어, 우리가 우리의 상태를 회복해야와도 싸우 주장합니다. 주권을 우리 손에 자신의 선택를 할 수있을 것 리그와 각 규율, 대변 수있는 팀을 각종 유럽 대회에서 우리의 상태를 선정하는 또 어디에 존재하는 나바 르는 유럽, 세계와 올림픽 게임, 리콜을 정신 올림픽, 어디로 중요한 것은 참여하도록합니다. 그런 우리가 자격이 basques, 즉 나바 르합니다.

NABARRAKO ERESERKIA

Nabarra, reflexiones de un Patriota

Reflexiones de un Patriota by Iñigo Saldise Alda

ASKATASUNA = Baskoinak x Nafar Paradigma

"PRO LIBERTATE PATRIA GENS LIBERA STATE"

"Aberri askearen alde jende librea jaiki"

"De pie la gente libre a favor de la libertad de la patria"

Navarre shall be the wonder of the world

by WILLIAM SHAKESPEARE

EUSKARA-LINGUA NAVARRORUM

EUSKARA-LINGUA NAVARRORUM

©NABARTZALE BILDUMA 2011

©NABARTZALE BILDUMA 2011